Dr.1086 マグニファイ(10月19日)
いつものように朝食中にラジオ英会話をかけ流していると、滅多になく奥様が「いまの『マグニファイ』ってどういう意味」って聞いてきた。
英語得意で通しているドクターとしては、ここぞとばかりに脳みその隅をかき回して、「そ そ そりゃ『荘厳な』やろ」と絞り出した。
でもそれをきっかけにちょっと真面目に英会話の内容を聞いてみると、『マグニファイング グラス』で火をつけるとか何とか言っている。荘厳なグラスを飾るのなら分かるが、火は着くかなあと不安になって、スマホ辞書を引いてみると『マグニファイ』は『拡大する』みたいな意味で、『マグニファイング グラス』は虫メガネであるコトが分かった。
そしたら『荘厳な』は何というのだろうと、さらに検索してみると、『マジェスティック』であることがわかった。
『マグニファイ』も『マジェスティック』も英語で書くと、最初の3文字「mag」は同じだ。二つの単語は全く違うが、ちょっとだけ似たような音があるともいえなくもない。
どっちにしても日本人の日常ではほとんど使うことはなく、ドクターも受験英語で覚えたきり、40年も50年も使わなかったと言える。50年ぶりの単語をかすかでも覚えていることを喜ぶべきか、間違ってしまった(きっちり思い出せない)ことを悲しむべきか。
難しい所だが、どっちにしてもこんな検索をしているうちに時間を取られ、バタバタの朝となりました。いつものことですけど。
☆昨日の昼頃、高城山付近で見たヘリコプター。こんなん撮ってるからバタバタの勤務となりました。いつもですけど。